Ez a cikk a japán igékről és az igekötőkről szóló cikksorozatunk folytatása, és a második cikkünk az egyszerű formáról szól. Az első Plain Form cikkért kattints ide. Ebben a blogban a japán igék egyszerű alakját tárgyaljuk múlt idejű és negatív állítmányokban.

A -Masu alak használatáról szóló cikkeinkről bővebben itt (-masu és -masen) és itt (-mashita és -masen deshita) olvashatsz. A -Masu/-Masen szócikkünkben sok általános információt találsz a japán igékről és igetípusokról is. Ha nem ismered a japán igéket, érdemes átnézned azt a cikket, mielőtt ezt elolvasnád.

Plain Form Japanese verbs – Past Tense

Ezzel a ragozási mintával kapcsolatban van néhány jó és néhány rossz hír.

A rossz hír

  • A rossz hír az, hogy egy kicsit bonyolultabb lehet, mint az eddig tanult minták, és a memorizálása egy kicsit fájdalmas lehet.

A jó hír

  • A jó hír az, hogy ha tudod, hogyan kell az igéket -Te alakba konjugálni, akkor már ismered az egyszerű alak múlt idejű ragozási mintát!

És fordítva, ha nem tudod, hogyan kell az igéket -Te alakba konjugálni, akkor is fogod, amint megtanultad, hogyan kell a Plain Form igéket múlt idejűvé tenni.

Ez azért van, mert bár a -Te alakú igék “e”-vel végződnek, a Plain Form múlt idejű igék pedig “a”-val, a két alak ragozási mintája pontosan ugyanaz.

Ru igék

A szokásos módon, ha az igéd Ru ige, egyszerűen el kell távolítanod a végső る ru-t. Ezúttal helyettesítsd egy た ta-val.

起きる → 起きた (Okiru → Okita)

U igék

Az U igék esetében újra felhasználhatjuk a -Te formáról szóló cikkünk táblázatát, kissé módosítva. Ismétlem, az egyetlen különbség az egyszerű alakú múlt idő és a -Te alak között az összes ige utolsó magánhangzója.

Megjegyzés: Ne feledjük, mivel a japán nyelvet szótagokban írják, ez azt jelenti, hogy a ro-maji írásmódnál csak az utolsó betű különbözik. Hiraganával írva viszont a teljes záró karakter más lesz.

Például かいいて kaite, かいた kaita:

.

“ru” vagy “tsu” végződés az utolsó szótagot “tta”-val helyettesíti 乗る noru → 乗った notta
“ku” végződés az utolsó szótagot helyettesíti. “ita”-val 書く kaku → 書いた kaita
“su” végződéssel helyettesítse az utolsó szótagot “shita”-val 話す hanasu → 話した hanashita
“bu,” “mu,” vagy “nu” végződés az utolsó szótagot “nda”-val helyettesíti 遊ぶ asobu → 遊んだ asonda
“gu” végződés az utolsó szótagot “ida”-val helyettesítjük 泳ぐ oyogu → 泳いだ oyoida

rendhagyó igék

rendhagyó igék, is a -Te-alakú-“a”-végződéssel-“e”-végződés helyett-“e”-végződéssel mintát követik. A -Te formához hasonlóan az “iku” a Plain Form múlt időben másképp konjugálódik, mint más -ku végződésű U igék:

suru → shita

kuru → kita

iku → itta

Plain Form Japanese verbs – Negative Past Tense

A negatív múlt idő a Plain Formban nagyon egyszerű – sokkal egyszerűbb, mint a pozitív múlt idő!

Lényegében csak annyit kell tudnod, hogy hogyan kell egy Plain Form igét negatív jelen/jövő időbe konjugálni (ennek áttekintéséhez kattints ide az első Plain Form cikkhez).

~Nai

A Plain Form negatív jelen/jövő idejű igék mindegyike ないnai-ra végződik. Ezért minden Plain Form negatív jelen/jövő idejű ige ugyanúgy konjugálódik múlt időbe. Egyszerűen csak cseréld ki az utolsó magánhangzót (i) “katta”-ra, és az ige máris negatív múlt idejű! Ezt a mintát felismered, ha már tanultál az i melléknevek ragozásáról.

8時に起きない。

Hachi ji ni okinai

Nem fogok/nem fogok felkelni 8:00-kor.

8時に起きなかった。

Hachi ji ni okinakatta

Nem ébredtem fel 8:00-kor.

友達に会わない。

Tomodachi ni awanai

Nem fogok/nem találkozom a barátommal.

友達に会わなかった。

Tomodachi ni awanakatta

Nem találkoztam a barátommal.

Itt egy rövid múlt idejű elbeszélés Kawa-chanról és a hétvégéről!

土曜日は午後12時まで寝た。

Doyoubi wa gogo juni ji made neta

Szombaton 12-ig aludt.

日曜日はアミーゴとパーティーに行った。

Nichiyoubi wa Ami-go to pa-ti- ni itta

Vasárnap elment Amigoval egy buliba.

Megettünk egy csomó pizzát, de hot dogot nem ettünk.

Piza o ippai tabeta kedo, hottodoggu o tabenakatta

Sok pizzát evett, de hot dogot nem.

Zajos volt, ezért nem kártyázott.

Sawagashikatta kara, toranpu de asobanakatta

Zajos volt, ezért nem kártyázott.

Kawa-chan wa kamereon da kara, tehát nem ivott sört a partin.

Kawa-chan wa kamereon da kara, bi-ru o nomanakatta

Kawa-chan kaméleon, ezért a partin nem ivott sört.

A Plain Form további felhasználási lehetőségei

Az első Plain Form cikkben a Plain Form néhány felhasználási lehetőségét tárgyaltuk (az egyszerű alkalmi beszéden kívül), beleértve a Plain Form igéket tartalmazó nyelvtani mintákat, függetlenül attól, hogy a teljes mondat udvarias mondat-e vagy sem.

Itt van még néhány példa olyan nyelvtani mintákra, amelyekben a Plain Form igék szükséges alkotóelemek:

A javaslatok adásának egyik gyakori nyelvtani mintája Plain Form igéket használ: ” hou ga ii desu.” Ha valaki pozitív javaslatot tesz, akkor az igemondat egyszerű múlt idejű igét használ. Ha valaki negatív javaslatot tesz, az igemondat egy egyszerű alakú negatív jelen/jövő idejű igét használ.

新聞を読んだほうがいいです。

Shinbun o yonda hou ga ii desu

El kellene olvasnod az újságot.

新聞を読まないほうがいいです。

Shinbun o yomanai hou ga ii desu

Nem kellene újságot olvasnod.

Ha egy szótagot – ら (ra) – hozzáadunk egy egyszerű múlt idejű ige végére, akkor az már nem múlt idejű, hanem “ha/amikor” lesz belőle. Hogy azt jelenti, hogy “ha ” vagy “amikor “, az a kontextustól függ:

新聞を読んだら、色々な情報が入手できます。

Shinbun o yondara, iroiro na jouhou ga nyuushu dekimasu

Ha valaki újságot olvas, különböző információkat szerezhet.

今日の新聞を読んだら、ある記事にびっくりしました。

Kyou no shinbun o yondara, aru kiji ni bikkuri shimashita

A mai újságot olvasva volt egy cikk, ami meglepett.

Ha egy り (ri) és a する suru (csinálni) ige végére egy egyszerű múlt idejű ige végére egy する suru (csinálni) igét teszel, akkor ez azt jelenti, hogy “olyan dolgokat csinálok, mint .”. Lehet több ige + “ri” a “suru” előtt, vagy csak egy; mindkét esetben csak egy “suru” van, és az jön utoljára. Ha az egyik ige + “ri” ige egy “suru” ige, akkor is “suru”-val kell befejezni:

暇な時は新聞を読んだり、中国語を勉強したりします。

Hima na toki wa shinbun o yondari, chuugokugo o benkyou shitari shimasu

Amikor van szabadidőm, olyan dolgokat csinálok, mint újságot olvasni és kínaiul tanulni.

Ez minden egyszerű formában ebben a cikkben! Vannak még olyan nyelvtani minták, amelyek az Egyszerű formát használják, és amelyekről nem volt helyünk tárgyalni a két Egyszerű forma cikkünkben – ha van olyan, amiről nem írtunk, és szeretnéd, hogy írjunk róla, hagyj nekünk egy megjegyzést, és tudasd velünk!

Még több nyelvtani cikk következik hamarosan. Addig is nézd meg a Könyvtárunkban az ingyenes igei tanulókártyák sorozatát! Próbálj ki néhány mondatot vagy egy rövid elbeszélést, és oszd meg kommentben, amit írtál! Ha szeretnél egy kis felfrissülést a részecskékről (wa, ga, wo, ni, stb.) és azok használatáról, mielőtt mondatokat alkotnál, kattints ide, és nézd meg az összes részecskés cikkünket.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.